
ChatGPT從11月推出,五天內(nèi)就有超過(guò)一百萬(wàn)人報(bào)名參加了ChatGPT測(cè)試,近日更是火出圈,沖上微博熱搜,高居不下,成為史上用戶(hù)速度最快的消費(fèi)級(jí)應(yīng)用APP。比爾.蓋茨稱(chēng),這種人工智能技術(shù)的出現(xiàn),其重大歷史意義不亞于互聯(lián)網(wǎng)和個(gè)人電腦的誕生。那么它的誕生對(duì)翻譯行業(yè)有什么影響呢?
ChatGPT在某種意義上強(qiáng)調(diào)了生成式人工智能的進(jìn)步。與其他人工智能相比,它著實(shí)令人印象深刻。
經(jīng)過(guò)測(cè)試發(fā)現(xiàn)它:
?能夠響應(yīng)用戶(hù)輸入并生成類(lèi)似人類(lèi)的文本
?可以與用戶(hù)交談并以與主題和情況相關(guān)的方式進(jìn)行響應(yīng)
?可以生成多種格式和樣式的文本,例如段落、列表和要點(diǎn)
?可以提供時(shí)事(實(shí)時(shí)性較弱)、歷史、科學(xué)等各種主題的信息
?可以嵌入到廣泛的應(yīng)用程序中,包括聊天機(jī)器人和虛擬助手,對(duì)用戶(hù)查詢(xún)提供智能的自然語(yǔ)言響應(yīng)
舉個(gè)例子。
Q
我們?cè)儐?wèn)ChatGPT它的發(fā)展將如何影響語(yǔ)言和翻譯行業(yè)。它是這樣說(shuō)的:
CHATGPT:“Chat GPT(生成式預(yù)訓(xùn)練轉(zhuǎn)換器)很可能會(huì)對(duì)翻譯行業(yè)產(chǎn)生重大影響。ChatGPT是一種自然語(yǔ)言處理(NLP)技術(shù),它使用機(jī)器學(xué)習(xí)算法根據(jù)用戶(hù)的輸入生成類(lèi)似人類(lèi)的文本。在翻譯領(lǐng)域,這項(xiàng)技術(shù)有可能被用于創(chuàng)建實(shí)時(shí)、高質(zhì)量的口頭或書(shū)面文本翻譯。
Chat GPT對(duì)翻譯行業(yè)的好處之一是,它可以幫助減少翻譯服務(wù)的時(shí)間和成本。憑借即時(shí)生成準(zhǔn)確翻譯的能力,ChatGPT有望提高翻譯人員的工作效率,加快翻譯速度,同時(shí)不影響翻譯質(zhì)量。這將使翻譯服務(wù)更實(shí)惠、更容易獲得,尤其是對(duì)小企業(yè)和個(gè)人而言。
Chat GPT對(duì)翻譯行業(yè)的另一個(gè)好處是,它可以提高翻譯的準(zhǔn)確性和細(xì)微差別。通過(guò)利用大型數(shù)據(jù)集和先進(jìn)的機(jī)器學(xué)習(xí)算法,ChatGPT系統(tǒng)可以生成比傳統(tǒng)翻譯方法更準(zhǔn)確、更細(xì)致的翻譯。”
這在準(zhǔn)確性和精確性至關(guān)重要的行業(yè)中尤其重要,例如法律、醫(yī)學(xué)翻譯。但,細(xì)節(jié)決定成敗.

有人已經(jīng)對(duì)ChatGPT的翻譯質(zhì)量進(jìn)行了測(cè)試,測(cè)試結(jié)果是殘酷的。對(duì)于難度不高的譯文,ChatGPT翻譯的譯文質(zhì)量堪比人工,甚至比多數(shù)的人工譯文還要好,特別政經(jīng)類(lèi)的文章。但在文學(xué)翻譯方面,ChatGPT的譯文目前只能表達(dá)出文本措辭,沒(méi)辦法深入到語(yǔ)境層面。特別是對(duì)于一些歷史、文化知識(shí)背景文章翻譯,它難以招架。比如,詩(shī)歌和文言文翻譯。
就此可以看出,ChatGPT所說(shuō)的“可以提高翻譯的準(zhǔn)確性和細(xì)微差別?!边@在短期內(nèi)不太可能,因?yàn)闇?zhǔn)確性需要特定領(lǐng)域的訓(xùn)練數(shù)據(jù)和術(shù)語(yǔ),ChatGPT目前還無(wú)法獲得此類(lèi)數(shù)據(jù)。換句話(huà)說(shuō),現(xiàn)階段,嚴(yán)肅場(chǎng)合的翻譯仍然需要人工翻譯,比如外交、政治類(lèi)場(chǎng)合、醫(yī)學(xué)、法律、合同翻譯等方面。

展望未來(lái),翻譯行業(yè)的發(fā)展推動(dòng)力在哪里呢?
雖然機(jī)器翻譯模型具有內(nèi)在預(yù)測(cè)性,準(zhǔn)確性和精確性,但ChatGPT等模型可以為譯者和本地化行業(yè)開(kāi)辟新的途徑,也就是說(shuō),技術(shù)變革或者進(jìn)步或?qū)⒊蔀檫@個(gè)行業(yè)最強(qiáng)大的發(fā)展動(dòng)力。
首先,人工智能的進(jìn)步可預(yù)見(jiàn)的是,創(chuàng)建內(nèi)容的成本將會(huì)下降,這意味著以后可創(chuàng)建更多的內(nèi)容。對(duì)于修改、認(rèn)證、人工智能輸出的語(yǔ)言服務(wù)需求也就隨之增多。機(jī)器翻譯后期編輯概念將擴(kuò)展到語(yǔ)言校驗(yàn)、不同國(guó)家之間的文化調(diào)適、語(yǔ)氣調(diào)整、事實(shí)核驗(yàn)和偏見(jiàn)消除上。
雖然ChatGPT還沒(méi)有完全實(shí)現(xiàn),但它無(wú)疑提高了人們對(duì)對(duì)話(huà)式人工智能以及該技術(shù)發(fā)展?jié)撃艿呐d趣。但是,它會(huì)改變翻譯行業(yè)嗎?不,任重而道遠(yuǎn)。當(dāng)前階段,各類(lèi)翻譯工具的能力再高,也離不開(kāi)人工的調(diào)校, 與其為此焦慮,不如思考如何成為不被取代的那個(gè)人。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源出處