翻譯行業(yè)組織
香港翻譯學會(Hong Kong Translation Society Ltd,簡稱 HKTS )成立于 1971 年 10 月 6 日,是一個非牟利學術團體,旨在提升香港翻譯及口譯的雙語標準和地位。??
它于1991年成為香港政府注冊的慈善機構,是香港唯一的翻譯學者和翻譯專業(yè)人士組織。???
翻譯行業(yè)組織
CTTIC 成立于 1970 年,是加拿大筆譯和口譯協(xié)會 (STIC) 的合法繼承者,該協(xié)會成立于 1956 年。
它現(xiàn)在是一個由七個省級機構組成的聯(lián)合會,其中安大略省翻譯協(xié)會 (ATIO) 和
翻譯行業(yè)組織
世界翻譯教育聯(lián)盟(World Interpreter and Translator Training Association,簡稱WITTA)成立于2016年11月18日,秘書處設在廣東省廣東外語外貿(mào)大學。 WITTA的定位是與政府、行業(yè)、高等教育和研究機構共同推動全球翻譯教育和翻譯教育、口譯和筆譯員培訓的進步和創(chuàng)新。
翻譯行業(yè)組織
中國翻譯專業(yè)資格考試(CATTI),China Accreditation Test for Translators and Interpreters 是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負責實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試
翻譯行業(yè)組織
CSA 創(chuàng)立于1999年。自 2002 年以來,CSA Research(前身為 Common Sense Advisory)一直專注于全球內(nèi)容和語言服務市場,提供無與倫比的獨立、客觀和全面的初步研究。
翻譯行業(yè)組織
CIUTI(發(fā)音為 ['sju:ti])成立于 1960 年,是國際權威的翻譯教育認證組織,也是世界上歷史最悠久、最負盛名的國際大學學院協(xié)會,在國際翻譯教育發(fā)展中發(fā)揮著引領方向的重要作用。
翻譯行業(yè)組織
國際會議口譯員協(xié)會(AIIC) 是唯一的全球會議口譯員協(xié)會,成立于1953年。自現(xiàn)代會議口譯發(fā)展初期以來,AIIC 一直在推動行業(yè)的高標準質(zhì)量和道德規(guī)范,并代表其從業(yè)者的利益。
翻譯行業(yè)組織
亞太全球化本地化協(xié)會(GoAP)是一個全球性的語言服務行業(yè)協(xié)會,其宗旨是推進亞洲、大洋洲乃至整個亞太地區(qū)企業(yè)和本地化行業(yè)的全球化。
翻譯行業(yè)組織
全球化和本地化協(xié)會 (GALA) 是一個由全球翻譯公司、全球口譯服務、語言技術開發(fā)商和從事全球業(yè)務的跨國組織組成的非營利性語言行業(yè)協(xié)會。
翻譯行業(yè)組織
歐洲語言行業(yè)協(xié)會(簡稱ElIA )是歐洲的非營利性語言服務公司貿(mào)易協(xié)會,使命是加速其會員的商業(yè)成功。ElIA成立于 2005 年,現(xiàn)已成為歐洲語言服務行業(yè)領先的行業(yè)協(xié)會。